Cari italiani in Satana,
Vi annuncio una piccola ma grande novità, con il benestare degli Alti Sacerdoti: è stato creato un semplice e utile strumento per il gruppo dei traduttori, sia per i veterani sia per coloro che vorrà farne parte, ossia un sito dove contiene un elenco dei Sermoni non ancora tradotti, in modo da semplificarvi la ricerca e indicazioni.
L'elenco, ora in versione 1.0, contiene 5 diverse sezioni, suddivise in base alla difficoltà e alla lunghezza del lavoro di traduzione, in modo da dare un’indicazione base a coloro che vorrà tradurre, in base al proprio livello di conoscenza di lingua inglese e al tema del Sermone trattato, e/o alla propria disponibilità del tempo.
Le 5 categorie sono:
1: A Facile, Breve
2: B Facile, Medio/Lungo
3: C Complesso, Breve
4: D Complesso, Medio/Lungo
5: E Molto Lungo
I criteri della ripartizione non sono rigidi ma sono una semplificazione,
- “Facile/breve” s’intende i Sermoni da 1 pagina o meno, scritti dell’AS Hooded, dell’AS Maxime, o dagli altri AS escluso quello di AS Mageson. Tempo necessario per traduzione ca <30min
- “Facile/Medio-Lungo” s’intende quelli da 2+ pagine, stessi autori di sopra, ca T>30min
- “Complesso, Breve” Sono i Sermoni dell’AS Mageson, 1 o <1 pagina. Verranno anche messi qui i Sermoni scritti dagli altri AS quando il tema trattato richiede una sufficiente conoscenza in materia. T necessario: indefinibile.
- “Complesso, Medio-Lungo” Come sopra ma 2 o più pagine. T necessario: indefinibile ma sicuro > di 30min.
- “Molto Lungo” Sono i Sermoni che contengono 5 o + pagine. Per sapere se la difficoltà è alla propria portata o no, valutate direttamente voi leggendo il materiale.
Quindi quando uno ha la voglia, è sufficiente guardare questo elenco e una volta individuato quale materiale da lavorarci, deve soltanto aprire una risposta nel topic “Traduzioni Sermoni e Articoli del Forum” qui nel forum, per prenotare scrivendo il prefisso ES*[vedi fondo], il titolo del Sermone e il link, può iniziare a lavorare quando la risposta viene approvata e che nessuno altro prenoti prima lo stesso materiale. Più info su questo passaggio potete trovare qui: https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=6&t=12838&start=350#p167934
Questo elenco viene aggiornato, in modo cadenzato, con nuovi materiali messi da me personalmente. Adesso ne contiene 44 Sermoni.
I Sermoni dell'elenco sono quelli non tradotti, il che significa che non dovete preoccuparvi di controllare se è stato già tradotto facendo ricerca sulla Biblioteca o nel forum, l’unico passaggio “forzato” è quello di aspettare che ti venga data la conferma della tua prenotazione nel topic del forum “Traduzioni Sermoni ed Articoli del Forum” https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=6&t=12838
*ES= Abbreviazione dell’ “Elenco Sermoni Da Tradurre”, ossia il sito, quando lo scrivete capisco che l’avete preso dal sito e quindi entro 1-2 giorni tolgo quel Sermone dalla lista. Mi raccomando tenete sempre in mente questo dettaglio, in modo da organizzarci tutti nel miglior dei modi, un esempio se volete prenotare un sermone dall'elenco C
"ES C, Titolo del Sermone, link" tutta in una sola riga, non mettete il link sotto o in posizioni strane, è sufficiente metterlo a destra del titolo del Sermone.
Nota: I Sermoni della categoria "A" ossia "Facile e Breve” sono per chi è ai primi passi, i veterani non dovrebbero prenotare questi materiali o al massimo può prenotare 1 al mese quando gli piace di particolare un Sermone in questa categoria. Questo non è una regola ferrea ma cerchiamo di capirci, diamo ai nuovi una possibilità di cominciare i primi passi.
Il link del sito è questo: https://shrib.com/#ElencoSermoniDaTradurre
Salvatelo nel segnalibro!
Il link sarà presente nella mia firma e questo topic verrà fissato in alto per un po’.
E’ benvenuto qualsiasi commento, critica costruttiva e/o suggerimenti.
Grazie
Vi annuncio una piccola ma grande novità, con il benestare degli Alti Sacerdoti: è stato creato un semplice e utile strumento per il gruppo dei traduttori, sia per i veterani sia per coloro che vorrà farne parte, ossia un sito dove contiene un elenco dei Sermoni non ancora tradotti, in modo da semplificarvi la ricerca e indicazioni.
L'elenco, ora in versione 1.0, contiene 5 diverse sezioni, suddivise in base alla difficoltà e alla lunghezza del lavoro di traduzione, in modo da dare un’indicazione base a coloro che vorrà tradurre, in base al proprio livello di conoscenza di lingua inglese e al tema del Sermone trattato, e/o alla propria disponibilità del tempo.
Le 5 categorie sono:
1: A Facile, Breve
2: B Facile, Medio/Lungo
3: C Complesso, Breve
4: D Complesso, Medio/Lungo
5: E Molto Lungo
I criteri della ripartizione non sono rigidi ma sono una semplificazione,
- “Facile/breve” s’intende i Sermoni da 1 pagina o meno, scritti dell’AS Hooded, dell’AS Maxime, o dagli altri AS escluso quello di AS Mageson. Tempo necessario per traduzione ca <30min
- “Facile/Medio-Lungo” s’intende quelli da 2+ pagine, stessi autori di sopra, ca T>30min
- “Complesso, Breve” Sono i Sermoni dell’AS Mageson, 1 o <1 pagina. Verranno anche messi qui i Sermoni scritti dagli altri AS quando il tema trattato richiede una sufficiente conoscenza in materia. T necessario: indefinibile.
- “Complesso, Medio-Lungo” Come sopra ma 2 o più pagine. T necessario: indefinibile ma sicuro > di 30min.
- “Molto Lungo” Sono i Sermoni che contengono 5 o + pagine. Per sapere se la difficoltà è alla propria portata o no, valutate direttamente voi leggendo il materiale.
Quindi quando uno ha la voglia, è sufficiente guardare questo elenco e una volta individuato quale materiale da lavorarci, deve soltanto aprire una risposta nel topic “Traduzioni Sermoni e Articoli del Forum” qui nel forum, per prenotare scrivendo il prefisso ES*[vedi fondo], il titolo del Sermone e il link, può iniziare a lavorare quando la risposta viene approvata e che nessuno altro prenoti prima lo stesso materiale. Più info su questo passaggio potete trovare qui: https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=6&t=12838&start=350#p167934
Questo elenco viene aggiornato, in modo cadenzato, con nuovi materiali messi da me personalmente. Adesso ne contiene 44 Sermoni.
I Sermoni dell'elenco sono quelli non tradotti, il che significa che non dovete preoccuparvi di controllare se è stato già tradotto facendo ricerca sulla Biblioteca o nel forum, l’unico passaggio “forzato” è quello di aspettare che ti venga data la conferma della tua prenotazione nel topic del forum “Traduzioni Sermoni ed Articoli del Forum” https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=6&t=12838
*ES= Abbreviazione dell’ “Elenco Sermoni Da Tradurre”, ossia il sito, quando lo scrivete capisco che l’avete preso dal sito e quindi entro 1-2 giorni tolgo quel Sermone dalla lista. Mi raccomando tenete sempre in mente questo dettaglio, in modo da organizzarci tutti nel miglior dei modi, un esempio se volete prenotare un sermone dall'elenco C
"ES C, Titolo del Sermone, link" tutta in una sola riga, non mettete il link sotto o in posizioni strane, è sufficiente metterlo a destra del titolo del Sermone.
Nota: I Sermoni della categoria "A" ossia "Facile e Breve” sono per chi è ai primi passi, i veterani non dovrebbero prenotare questi materiali o al massimo può prenotare 1 al mese quando gli piace di particolare un Sermone in questa categoria. Questo non è una regola ferrea ma cerchiamo di capirci, diamo ai nuovi una possibilità di cominciare i primi passi.
Il link del sito è questo: https://shrib.com/#ElencoSermoniDaTradurre
Salvatelo nel segnalibro!
Il link sarà presente nella mia firma e questo topic verrà fissato in alto per un po’.
E’ benvenuto qualsiasi commento, critica costruttiva e/o suggerimenti.
Grazie