Welcome to the Temple of Zeus's Official Forums!

Welcome to the official forums for the Temple of Zeus. Please consider registering an account to join our community.

Moroccan pagan song( flute & drums)

Goldenwings

Member
Joined
Nov 15, 2025
Messages
314
( you can skip all that and see music below, there is translation below by the way, for best experience , listen to all music with headphones eyes closed in dark and focus on drums)

I felt i got visited two times ,when i listened to this song , the first time it was even before knowing about JoS , i love my culture thats why i loved the song, so i listened to it, idiscovred when i listen laying down, i sleep, then wake up feeling pure bliss i did that few times then once after waking up, i felt someone is standing in front of me, i wasnt expecting that so i got scared and stoped

Lately, i started listening again, and got the same visit in the dream this time not real life, i believe its the same demon, since he acted the same, he was just present, didnt talk to me, i was shocked when i experienced this since it feels clearly real, and he didnt engage he just kept present but in the dream he told me im gonna soon see the face, since in the dream i was closing eyes to not see him, he was in front of me, im feeling shivers writing this

I strongly belief this music is related to Zeus since there are similarities + the one who visited me in dream, after waking up i heard thunder and rain etc which made me think it was him, also yesterday i was listening to the music standing and moving my head with it gently since i loved the drumming , and suddenly i felt a breeze and smelled a scent, i guess it was oud floral, im not sure, i hate oud floral scents, but this one was so good , but i am not sure yet about this experience it must happen more times so i confirm its real not made up by my mind , also in dream he was wearing black so im not sure

Here is the translation of the music, i tried my best , when a word isnt clear , i write "..." Instead, also please know that the amazigh in their spiritual practices they use islamic names to avoid prosecution, thats why many manage to practice witchcraft openly, for example the one doing witchcraft is called fqih , which is same name given to the one praying with people in mosque , additionaly Gods may be called saints, or the God may be called Fqih too, so read the translation with open mind and keep what i said in mind, here is it: ( also i would love it if you tell me how you found the music, listen with headphones for best experience)



Keep in mind , quran / fqih/ anything islam related, is used in rituals in Morocco to avoid prosecution, this has nothing to do with islam, im sure 100% its purely pagan not corrupted

here fqih refers to the God not to the witch, thats why please read with open mind and see behind the words, since they on purpose use metaphors etc

Translation
"... Fqih
The fqih chamharouch( his name, i believe its Zeus) the one who has two books
You are the owner ( or related or the one who lives in) to the mountain of snow
... Laziness
Ohhh fqih
Let me give you a tip for you may be blind
Oh fqih
Pray the fajer with the star
Oh fqih
I seek closeness to you in the name of the ones dear to you
Oh master master ....
....
You are the owner of the snow mountain...
...
..
Ooooh fqih, i like the one who wears white
The one who wears white
In solitude he prays
Oh master faqih
....
Oh fqih
Oh mother his visit is on mule backs ( in morocco you ride mule to get to the shrine)
oh this is the fqih!
( Drums accelerate)
i swear you know him
..
Oh fqih Sebeblia ( a moroccan word related to witchcraft or paganism in general, i dont know whats exactly but the shaman does this to the client.)

Oh fqih chamharouch
Come to my place

( Drumming calms down)
Oh from the fqih point of view i am foreign and a stranger
Oh master sebeblia ( the word explained earlier)
I am stranger i have no one
Sebeblia...
Free my daughters
oh fqih...
Ohhh Come to place
Oh master ... My situation

I call the owner(or the one who lives ) of the snow mountain
( Drumming accelerate)
oh fqih oh fqih
Come sebeblia
Oh fqih
...
..
You know him
Sebeblia
...
Oh fqih
Come to my place
I am sad ...
The fqih is coming master
With his flag he is coming
Oh fqih
Dakhlna 3lik b quran ( imagine yourself wanting to ask someone to give you something and for him to want to give to you you tell him i know a guy dear to you, so that he grant you favour because you know his friend, thats same line here using "quran" instead of a friend, i believe its either an ellegory or something used just to make the ritual "islamic" and avoid prosecution)
The boys are small children master
The fqih is coming
With his books he is coming oh master
Oh fqih sebeblia
.....
Oh with his book he is coming
The one who has two books
The one with sheep skin( we used to use sheep skin in Morocco in houses, some sit on it some use it as decoration etc) and rosary
His speech is all true oh my son
Oh fqih
Come sebeblia
Oh with his book he is coming
Oh with his book he is coming
( Drumming accelerate)
Oh fqih
Oh fqih he is coming
....
Oh fqih
Sebeblia
....
I am tired of crying my master
Complain is made to God oh master improve my situatiion
... They hit me sebeblia
They envied me sebeblia...
...

( Soothing flute)
(Drums start)
Ohhhhh ....
oh ben yefou king
Oh ben yefou king ( ben yefou is related to a saint or region in morocco but sometimes they Call Gods saints hzre to avoid prosecution,you never know what they truly mean by words like that)

..secret .. revelation
Ahya wahya
......
The one who visits you never get stuck
Oh my son im coming asking for forgiveness
Coming asking for forgiveness
Reaching out to you oh ben yefou
Asking God he will be minister, he forgives he forgives
Oh ben yefou, oh the ones dear to my heart
Oh ben yefou king
Ohhh the one who reach out to you goes happy
The one who reach out to you goes happy
Im sick, ohh sad open for me the wings ( or open my wings, i dont know exactly what they meant in moroccan language same phrase can mean both)
You ...
He touched you in ....
Many said things many talked
Many ....
Oh 3lik rmit l3ar( its used to try to convince someone to do what you are asking him , for example when one is seeking forgiveness or asking for favour , he use that expression, there is no translation for that, literal translation is " i am throwing upon you guilt ( or a bad feeling) ")
Oh i am going to ask and look for my masters house
For the ones who will take care of me
The holy ones sons of free ones
.... live in a house and build high buildings
give charity! whats wrong with you? Give L3char( L3char is giving 10% of earning)
Bring your children , make them educated
I wish God makes their days bright
Thats what said the ones with the books
The one who visits you....
Im sad open for me the wings
Im asking God he will be minister
Oh ben yefou, oh the ones dear to my heart
Oh ben yefou king
Oh 3lik rmit l3ar( i explained earlier)
Oh my spiritual mentor is absent and didnt appear
Oh my spiritual mentor is absent and didnt appear
.... Going to hardship ( or hard event or something hard in general)
Oh my beloved
Oh ben yefou oh people
Ben yefou my king
The Love of my master will not forget about me
Coming asking for forgiveness
Reaching out to you oh ben yefou
I came asking for forgiveness
Forgiveness from the God
Oh ben yefou the ones dear to my heart
.....
....
Oh ben yefou the ones dear to my heart
( Drumming accelerate)
Oh come to me
.....
Oh ben yefou
I came to you asking for forgiveness
Oh ben yefou
I am foreign and asking for forgiveness
Ohhhhhhhhhh my mother
My heart is wounded by iron
The thing God has is not far
 

Attachments

  • Record_2025-12-15-13-05-25.mp4
    28.9 MB

Al Jilwah: Chapter IV

"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Shaitan

Back
Top