Welcome to our New Forums!

Our forums have been upgraded and expanded!

Welcome to Our New Forums

  • Our forums have been upgraded! You can read about this HERE

[Emeroteca-Traduzioni] Anno III – numero 22 – marzo 2023

Cfecit

Active member
Joined
Jan 3, 2019
Messages
1,658
[Emeroteca-Traduzioni] Anno III – numero 22 – marzo 2023

- AgniSarp 666 [3]
Attacchi Ebraici ai Dèmoni, gli Antichi Dèi e l'Anima Gentile
Felice Ostara a tutti i Satanisti Spirituali - omaggio di 3 giorni ad Astarte
Vishnu è Satana

- BlackSnake [1]
Il Sacro Rapporto Tra Insegnante E Studente

- Cfecit [3]
Annunciando i nuovi Guardiani/posizioni di Gioia di Satana
Biblioteca di Satana [ENG]: importante aggiornamento 2023
Sondaggio GdS per schiavizzare gli ebrei – pensieri?

- enki28 [4]
Grazie ChatGPT : La famosa intelligenza artificiale comprende JoS meglio degli umani
L'argomento " Non tutti" offendersi?
Testimonianze a Satana
"Voglio farlo...ma gli ebrei..." STOP A QUESTO SVEGLIATEVI

- Golden_cloud e Corvo [1]
Programma RTR dal 6 al 17 marzo [Primo/Secondo aggiornamento Rituali]

- GrandiAntichi17 [5]
Astarte,cura della terra e politica ambientale globale
Demoni e modalità Vlad Tepes
Fare pace con Satana/Lucifero – un messaggio al nostro nemico
Invasioni aliene e Stati Uniti d'America
L’antico dovere

- LiliumS [5]
Buona Festa Della Donna - Alle Nostre Donne
Introduzione all'Astrologia, Lezione 7: Levata Eliaca
Kali Yuga & AI: preparatevi alle false registrazioni, alle false “dichiarazioni” ecc – Sulla GdS e il Futuro [Aggiornato]
Purim: I Tipi Di Incantesimi Che Fanno Ai Goyim – Spiegato
Stiamo Costruendo l'Impero di Satana, Compagni Satanisti

- Nimrod33 [1]
La corretta percezione sull’argomento: Riguardo gli ebrei

- SaqqaraNox [1]
Satana - L'Accusatore e il Re di Roma

Tot 24
Grazie a tutti!
 
Cfecit said:

Salve, in verità ho tradotto anche questo sermone, ma mi sono dimenticato di mettere "[Trad]"

https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=6&t=83337
 
Nimrod33 said:
Salve, in verità ho tradotto anche questo sermone, ma mi sono dimenticato di mettere "[Trad]"
https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=6&t=83337

Grazie per la segnalazione :)
Aggiunto. Di solito individuo anche quelli senza il prefisso ma ieri proprio mi è sfuggito.
Ciao!
 
Ciao Cfecit, questo significa che hai revisionato e controllato ognuna delle traduzioni che hai elencato in questo topic ?

Te lo chiedo perché essendomi avvicinato da poco a questo incarico di traduttore ci tenevo ad aver è un tuo riscontro in merito sui miei lavori
 
Cfecit said:
Qui vale il silenzio assenso, cioè potete continuare a fare delle traduzioni, se vedo che uno "non è all'altezza" mi faccio vivo e lo fermo.



Ah ok ti ringrazio per il tempestivo chiarimento,procedo con ciò che ho prenotato.
 
GrandiAntichi17 said:
Ciao Cfecit, questo significa che hai revisionato e controllato ognuna delle traduzioni che hai elencato in questo topic ?

Te lo chiedo perché essendomi avvicinato da poco a questo incarico di traduttore ci tenevo ad aver è un tuo riscontro in merito sui miei lavori

Ciao!
Magari fosse così :( Mi ricordo di averlo scritto da qualche parte che questo tipo di emeroteca è come una promemoria/lista di cosa abbiamo fatto in quell'arco di tempo indicato nel titolo, così in questo modo i dati sono ordinati e organizzati, ci servono per vari scopi.

Quello che intendi tu, si trova nell'altra emeroteca, quella di [Sito/Biblioteca: aggiornamenti], i sermoni che trovi nella lista che trovi là sono di default controllati, verificati e eventualmente aggiornati.

Qui vale il silenzio assenso, cioè potete continuare a fare delle traduzioni, se vedo che uno "non è all'altezza" mi faccio vivo e lo fermo.
 

Al Jilwah: Chapter IV

"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Satan

Back
Top