Welcome to our New Forums!

Our forums have been upgraded and expanded!

Welcome to Our New Forums

  • Our forums have been upgraded! You can read about this HERE

[Trad] Satanismo Spirituale - Una Religione per Tutti?

Cfecit

Active member
Joined
Jan 3, 2019
Messages
1,658
Nota: ho due dubbi sulla traduzione, uno del paragrafo 19 e l'altro del paragrafo 27, per semplificarci ho sottolineato le frasi dubbiose, @Agnisapr volevi tradurre questo Sermone, mi potresti confermare se sono corrette? Grazie
----
Per quanto riguarda il Satanismo Spirituale, uno comprende, specie dopo aver percorso lealmente questo sentiero, che questo cammino porta al progresso, al potenziamento e al miglioramento.

Tuttavia, molte persone sono ipocrite a sé stesse, anche qui. Questa tendenza afferma dal solito bugiardo che uno insegna a fare a sé stessi, in particolare a causa della xianità e dei relativi programmi sporchi. Questi programmi sono solo il riflesso della malattia mentale sociale umana, e nient'altro. Il loop di feedback tra questi e gli aspetti disgustosi dell'umanità, è essenzialmente ciò che dà vita a questi programmi.

Come i parassiti banchettano con la materia morta, così questi programmi banchettano [e mirano a creare una situazione di eterna perpetuità] di ciò che è disgustoso, malvagio e indebolente per l'umanità.

Ti sei dedicato a Satana per diventare persone migliori, eppure, così tanti, e anche persino alcuni inutili idioti senza valore presenti prima qui, hanno promosso ogni sorta di valori di universalismo, e alcuni inutili "arcobaleni per tutti", "socialismi", "accetta-tutto-il-ismo", e cercando di salvare ogni essere inutile e ritardato che ci sia, compresi gli anarchici, i comunisti, e qualsiasi altra spazzatura cammini su questo pianeta in questo momento.

Inutile dirlo, scarsa intuizione/comprensione. Se uno può vedere nell'animo umano, può vedere che certe attrazioni per certe questioni mostrano qualità interiori della propria personalità o della propria anima. In altre parole, se uno è un comunista nella sua mente, ciò significa che non è stato creato per impegnarsi in alcuna forma di classificazione, è naturalmente un animale di massa.

Nella Gioia di Satana, come ha affermato l’AS Maxine, e abbiamo affermato più volte, il Satanismo non è per tutti. Forse la gente in futuro attribuirà alle nozioni pagane, come certamente hanno fatto in passato, ma il Satanismo Spirituale è il santuario interiore in cui uno è entrambi benedetto e legato, per raggiungere livelli sempre più alti.

Non sono del tutto sicuro da dove sia derivato che tutti diventeranno Satanisti. Immagino ancora una volta da qualche anima gentile che crede che tutte le scorie là fuori, non resisterebbero o ignorerebbero un passo verso il miglioramento. Cuori sanguinanti, per favore chiudete i vostri forzieri, e custodite i vostri cuori e i vostri spiriti, perché questo non è il momento né il luogo per queste cose.

Ma permettimi di portare la tua attenzione su una cosa, non ti hanno tutti casualmente contrastato quando volevi avanzare nel Satanismo, anche se in esso c'è solo il bene e niente il male, sulla ricerca? Certo che lo fanno. Perché? Perché effettivamente odiano, e preferirebbero uccidere o distruggere tutto ciò che assomiglia a un cambiamento positivo, piuttosto che essere messi di fronte all'idea di avanzare o di cambiare.

I pochi che non sono inclini a questo, si muoveranno in modo diverso dal resto degli uomini. Quasi tutti qui* [ndt vedi fondo] ne sono un esempio. Stiamo parlando di eccezioni qui.

Un'altra cosa che accade nel Satanismo è che gli Dei, in effetti, hanno dei "Preferiti", non nel caso in cui ti ignorino, ma nel fatto che noi costruiamo relazioni con loro, basate sulla fiducia e sul cammino del sentiero. Come uno non vuole che un loro amico tratti tutti come il suo migliore amico, così l'esclusività si applica al rapporto con gli Dei. Uno costruisce questo con il tempo.

L'unico luogo di opportunità "universale" qui, è che uno ha la capacità di iniziare un tale rapporto. Spetta poi a tutti coltivarlo. Satana e gli Dei sono anche persino di questa esclusività. Se qualcuno non è lo stesso, come può un Dio o degli Dei viventi ed esistenti, trattarli tutti "allo stesso modo"?

Questo sarebbe l’apice di ogni ingiustizia. Inutile dire che, percepire il mondo in questo modo ingiusto, richiede molti danni mentali e mancanza di comprensione della vita e di sé.

Le menti più intelligenti e saggi, anche se si trovano ad essere lavate di mente, avranno serie riserve, e se sono di sani istinti, col passare del tempo si allontaneranno da questi percorsi sbagliati di falsa comprensione. Qualcosa dentro di loro li spingerà a risolvere la loro situazione, perché è naturale che un piccolo squalo, a un certo punto, cresca e diventi un vero squalo.

Il satanismo non può mai diventare un gabinetto fetido dove ogni essere inutile porta "il proprio piccolo problema", in altre parole, una religione per la "massa generale". La maggior parte delle persone "là fuori" non hanno niente di veramente buono da dare al satanismo, quasi niente. Trattano la loro anima non come un giardino che porterà frutti e fiori, in modo da poter dare, ma come una terra desolata che consuma i piccoli fiori e il verde che le anime degli altri produrranno.

Ammassare un gran numero di tali anime in un luogo, non solo consumerà certamente i fiori, ma aumenterà esponenzialmente il potere della terra desolata. Sono poveri di spirito, poveri nel fare scelte, ancora più poveri nell’autodistruggersi e nel ricrearsi in una persona migliore. I giardini poveri non servono a niente per noi.

Mentre Satana accetterà tutti, queste persone negano questo beneficio per iniziare qualcosa di meglio, loro stesse: hanno ricevuto un invito, ma sono troppo annoiati per venire alla festa. Ed è meglio che non vengano a questa festa dell'esistenza, metaforicamente parlando, perché tutto quello che saranno per i Satiri e i danzatori non è che un impedimento.

Se e quando si verificherà questo "stato sognato" che alcuni qui hanno "Idealizzato", il Satanismo dovrà costringersi in uno stato di "accettazione da parte di tutti", che significa semplicemente "essere una menzogna per tutti", e alla fine sarà costretto a diventare un falso, inutile camaleonte, senza alcuna Verità o realtà in esso contenuta. La ragione di ciò è semplice, perché molte persone sono piene di debolezza, di errori, e di molti altri valori cattivi, che i Satanisti dovrebbero invece cercare di evitare.

La miseria e il destino di quanto sopra è ciò che è stato creato da "Cristo". Il "Cristo" accetta tutto - non c'è niente in cui evolversi, solo una serie di penitenze per potersi frustare tutto il giorno, e nutrire un egregore ebraico. Il padrone degli schiavi, che è Cristo, non solo accetterà ogni schiavo senza valore, ma lo incoronerà più in alto e migliore di qualsiasi altro suo migliore compagno di schiavo.

Il punto più alto dell'evoluzione cumulativa della xianità è quando un essere vivente diventa un guscio morto, un PNG. Il più alto raggiungimento del "cristianesimo" è quando uno ha versato tutta la sua forza vitale negli ebrei, e più essi si chiudono nella morte e nella dannazione, “l’Arte che li avvicina al cielo".

Le grandi masse della stupidità, del nichilismo e dell'autodannazione, hanno "Parlato", con i loro grandi e democratici numeri! Avanti verso la morte, se ne vanno! Beh, in realtà sono stati gli ebrei a parlare qui, ma chi se ne frega? Alla folla di certo no.

E infatti non dobbiamo impedirli, ma piuttosto, cercare solo di stare seduti di lato, se una qualsiasi di queste anime deciderà di uscire da questa tormenta, e venire da noi con questo leproso di odio della vita, per il quale daremo loro l'elisir di vivere. Allora poi, che qualcuno si unirà a noi. Ma come tutti possono capire questo elisir richiede un uso ripetitivo, fino a quando uno non è completamente guarito.

In retrospettiva, molti di noi si sono profondamente addentrati in tale lebbra prima che il nostro sistema immunitario ci dicesse finalmente "Basta!", ma attenzione e guardi con disgusto coloro che non hanno lo stesso sistema di autodifesa che abbiamo noi, perché non devono essere di [come] noi.

Contrariamente alle religioni del nemico, che predicano la felicità nell'ignoranza o nella menzogna, il Satanismo predica il potere e la realizzazione del sé, anche se ciò avviene a costo di un certo disagio. Sarai più realizzato se ti renderai conto di te stesso, ma questo a volte può avere un costo o un dolore.

Eppure, man mano che il potere, la mente e la coscienza aumentano, uno viene ripagato in doppio: il potere e la forza porteranno gioia, e il piacere sarà sempre più vicino a lui.

Negli alti livelli del Satanismo, la solitudine è un prezzo che uno deve pagare [ma sicuramente non è necessario, alcuni di noi lo scelgono] perché quando uno sale sulle montagne e vede il mondo, sempre meno persone vi sono presenti. Vogliamo fare di questo uno stato temporaneo, in quanto, fare ciò che è importante per "raccogliere" queste anime in un'unità, è un buon compito da tenere a mente. Ma devono essere questi, non altri.

Non si può mai permettere che il Satanismo abbia il destino delle masse ritardate o quello di una "religione di massa". Se questo dovesse mai accadere, non dovrebbe mai raggiungere il santuario interiore, come le unghie non dovrebbero raggiungere la ghiandola pineale.

Tuttavia, come la ghiandola pineale lascia il suo elisir su tutto il corpo, essendo solo un posto così piccolo, così le nostre idee possono penetrare in tutto ciò che vive e riempirlo con ciò di cui ha bisogno per ringiovanirsi. Eppure, anche in questo caso, rimaniamo funzionalmente legati, ma ovviamente non siamo eguali e uguali.

E dico ritardate, perché, in effetti, in loro c'è il ritardo. Sebbene che questo ritardo ha funzioni naturali, queste funzioni dovrebbero essere sicuramente usate altrove. Stiamo vivendo i tempi in cui il ritardo umano non viene usato per niente di positivo, mentre avrebbe potuto esserlo, o almeno potrebbe essere un po' divertente. Ma in molti casi non è nemmeno più divertente.

Molti qui si chiedono perché la gente "accetta il cristianesimo", e se è un incantesimo, o cosa spinge la gente a farlo.

Beh, per le stesse ragioni per cui hai rifiutato. Ci sono molte strane ragioni magiche sul perché non l’hai fatto? Sì, potremmo andare avanti tutto il giorno. Lo stesso vale per chi sceglie la decadenza. Anche loro hanno le loro "ragioni". Perché sono ipocriti, senza valore, deboli e malridotti dentro, e perché la loro psicologia è quella degli esseri senza valore, che non vogliono fare altro nella vita, se non lodare un ebreo in cielo e piangere sotto la sua gonna per ottenere favori.

Le anime più magistrali, invece, vogliono andare in un'altra direzione. E così abbiamo preso un'altra strada, e fortunatamente, senza badare ai costi. Una forte domanda qui è quella di chiedersi: "Di cosa è fatto questo? E si capirà allora il punto: non tutti sono fatti dello stesso materiale.

Può un essere sano essere rappresentato da un essere non sano? Ma quello che per te è un peccato o un crimine, per queste persone è in realtà la loro "Religione". Mentre in un caso si cerca il valore morale di guardare dentro la loro anima, nella mente del cristiano questo è il peccato più grande da commettere che li manderà all'inferno. Un po' di yoga è sufficiente per mandarti al lago di fuoco. Una piccola emissione seminale è certa che ti manderà alla dannazione eterna.

Non parliamo di un po' di disobbedienza al cielo ebreo, perché sarai giudicato nella lava rovente perché così diceva una favoletta ebraica. È nostro peccato pagare che questa gente creda nelle favole? La loro stupidità è il nostro peccato? Assolutamente no.

Molti di questi complessi psicologici sono presenti nelle persone quando arrivano al Satanismo, e pochi individui pensano che si tratti di stati sani in cui trovarsi. In natura, ciò che cerca di migliorare, cerca di rettificarsi e di allontanarsi dall'ovile. Se ti guardi indietro alla propria vita, puoi essere stato un emarginato, incompreso, o in altri modi, la massa generale degli esseri umani può averti causato notevoli problemi per il tuo "non essere come loro".

D'altra parte, le anime del bestiame, trovano conforto l'una nell'altra, e in quanto facile compagnia esiste in fondo alla catena della coscienza [dove, senza ironia, questi sciocchi senza valore si corrompono e si sciamano l'un l'altro per l'eternità]. "Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli".

Voglio qui aggiungere alle famose affermazioni della Bibbia, che non solo "il regno dei cieli [ebraici] esiste in loro", ma che è anche a loro immagine - un'immagine molto disgustosa. Non vuoi arrivarlo affatto. Vagare finché c'è ancora tempo! Piuttosto vai all'inferno, invece.

Il Satanismo è il desiderio dell'io di avanzare, migliorare e perfezionarsi. Questo non è un impulso che tutti hanno, ed è un impulso che è stato essenzialmente rimosso dalla mente. Questa è l'altra parola che un altro comunista odiava prima, la parola “Elitarismo". Hai dedicato Satana per raggiungere, a un certo punto della tua esistenza, l'elitarismo nel potere o nella comprensione, o per avanzare ed evolvere.

Non sei entrato nel Satanismo, a meno che non sei un malato di mente, per diventare "uguale" a tutti gli altri, o per avere più dello stesso con la xianità. Sei entrato nel Satanismo per diventare più stupido o più intelligente? Più spirituale o meno? Costruire amicizie con i Demoni e con esseri migliori, o solo per frequentare ancora più idioti?

Un altro caso particolare che ho osservato anche fare giri su questi forum di tanto in tanto. Questi sono i casi che uno può vedere in una serie di Soap Opera messicana. La ragazza autodistruttiva, molto arrabbiata con il suo amante ebreo, decide un giorno di cercare su Google “Il Satana" e provare ad unirsi a lui. Tuttavia, questo non è ovviamente per il fatto di voler stare con Satana, ma piuttosto per una sorta di odio che questa damigella molto intelligente vuole fare alla sua ignoranza preferita nel dare a sugardaddy*[ndt vedi fondo] cristo.

Poi si unisce a "Il Satana" e chiede ogni sorta di elicotteri, ville, ecc. perché, come tutti sappiamo, questo è ciò che il suo sugardaddy cristo avrebbe dovuto darle [o almeno così pensava]. Ma non l'ha mai fatto perché non esiste, così lei si unisce all'altra parte, forse loro possono farlo. Due o tre settimane dopo, torna alla sua chiesa pentacostale in piena scollatura, dispiaciuta a "Dio" per quello che ha fatto e per gli impulsi che ha seguito. Ma se fosse intelligente, vedrebbe che "c'è qualcosa di reale in questo Satana, nonostante il mio precedente inutile amante. Forse è giunto il momento di cambiare rotta?”.

Eppure molte persone vogliono vivere nel tipo di soap opera drammatica, e vogliono avere aspettative da soap opera. Quindi, per coloro che non riescono a superare questo, è naturale che tornino ad essere più o meno le stesse.

Nell'esempio iconico e palesemente stupido di cui sopra, la sua "tentazione" la sta portando alla sua realizzazione. Molte tentazioni possono fungere da porte per la comprensione, a patto che uno sia consapevole del motivo per cui ha voluto essere tentato. Per esempio, nell'esempio stupido di cui sopra, uno può aver voluto cercare "Dio", eppure, quando è spinto dalla realtà che il cristianesimo è una bufala, decide di insistere in esso, o semplicemente continua a mentire a sé stesso, pensando di non essere mai "abbastanza buono"? È necessaria una soap opera per trovare "Dio" in noi stessi o nella nostra vita?

Satana rappresenta la risposta: "Definitivamente no".

Come Satana afferma: "Quando la tentazione arriva, io do la mia alleanza a colui che si fida di ME". Non è forse una tentazione di volere, per esempio, più conoscenza, più progresso, più vita? Anche in modo semplicistico? Non lo desiderano tutti?

Tutta la storia del Magnum Opus non è per diventare un po' uguale a tutti gli altri, ma per porsi in un rango di avanzamento di esseri che hanno detto “BASTA CON QUESTA MERDA UGUAGLIANZA SENZA VALORE". Non c'è ponte tra l'uguaglianza e questo. Questa è la massima affermazione di ciò che uno rifiuta l'uguaglianza e tende invece a una consapevolezza dell'organizzazione e dei livelli di vita.

Questo, per chiunque osservi la natura, avrebbe senso, ma la nostra era soffre di malattie a lungo termine, per cui dicono a sé stessi troppe bugie. La maggior parte di queste cose si rivelano da sole quando uno ha gli occhi aperti. Le aragoste e gli animali che vivono in tali gerarchie possono avere un senso, gli esseri moderni no. E la ragione per cui non possono farlo, è che non hanno nemmeno intenzione di avanzare. Perché nel momento in cui ti sforzi di farlo, inizia a sorgere in te.

Indipendentemente da come vedrai, tutte le persone che ti predicano queste cose tossiche sull'uguaglianza, "Il regno di dio", cercano tutto il giorno non solo di sopravvivere e di aggrapparsi alla vita, ma anche, gli xiani e i musulmani sono alcuni dei giudici più cruenti e raccapriccianti delle altre persone, e fanno tutte le cose meschine che hanno a che fare con l'esperienza anche solo di una piccola vita.

Sono loro a rubare il tuo pane, ma anche quelli che predicano che il pane è un peccato da mangiare... Mentre assaporano tutta la loro capacità di mangiare ogni boccone.

Un esempio è l’oca giuliva della scuola domenicale che dice che "la bellezza è nell'interno" ma spende tutti i suoi soldi per mettere delle belle tette. Ha una croce tatuata esattamente sopra il culo, perché questo è molto onorevole per il "Signore". Paganesimo e cristianesimo hanno preso in questi esempi, un mix molto strano. Dopotutto, come sappiamo, i cristiani credono che la bellezza sia nell'"Interno". Sono sicuro che molte delle ragazze SS qui presenti hanno visto questi tipi e ci siamo fatti delle risate. Così confusa e così smarrita.

Da un lato, uno vuole la vita, e dall’altro, la morte - mescolando le due cose si crea molta della follia moderna che uno vive/sperimenta ogni giorno in molte persone. Gli ebrei ridono di questo, perché hanno reso nevrotico l'intero pianeta semplicemente lanciandogli una tossina mentale che chiamano "Abramismo". Da un lato la tossina spinge, dall'altro l'organismo cerca di sopravvivere. La gente cerca di comportarsi come i Pagani, e nel frattempo, la tossina che accetta volentieri in sé stessa, li fa manifestare la loro volontà di vita nei livelli più disgustosi che si possano immaginare.

Basta con questo. Quando arriveranno tutti gli arcobaleni e tutto il resto? Sai, quando tutti saranno felici, e sorgeranno magicamente dalla loro dannazione, perché, che importa, qualcun altro ci porterà lì mentre noi non facciamo assolutamente nulla? Sarà Gesù, oh scusa volevo dire, Satana o qualcun altro?

Il nostro scopo non è quello di abolire ogni sorta di dolore e sofferenza. Come uno dovrebbe pensare a questo è che noi salviamo il mondo in modo che possiamo a nostra volta, salvare noi stessi. Questo è funzionale, questo non è teorico, quello che facciamo in materia di guerra, è anche affilare le nostre zanne[denti]. Noi esisteremo di nuovo in questo mondo basato sulla reincarnazione, questo processo ciclico deve essere superato, ma fino quando non lo farà, il campo di questo rimane "qui". Quindi, per salvare questo luogo dall'andare alla dannazione eterna, è piuttosto importante, sia per noi sia per "altri come noi" che percorreranno un cammino come il nostro. È per questi esseri che noi lo facciamo, e poi, per i nostri cari e per le persone a cui teniamo.

Per dirla in modo chiaro, salvare il nostro mondo è necessario, ma non per ogni idiota casuale che vedi per strada, ma solo per alcuni di loro, che teoricamente potrebbero avere un destino di risveglio a un certo punto.

Il dolore e forse anche la sofferenza non hanno portato qui molti di voi, e queste cose non rendono ogni tanto più forti le persone? Quando queste cose vengono superate, non servono come un utile ricordo?

Sarebbe auspicabile che questo fosse sperimentato meno dai nostri [o quanto sarebbe necessario], e che questo venisse abolito da noi, ma come per molte persone, la sofferenza è forse una delle poche cose che può far loro suonare il campanello d'allarme. La piacevole ignoranza non ha mostrato molti risultati nella ricerca di un'altra e migliore via per esistere.

Crescendo, uno capisce che molte persone sono al di là di ogni possibilità di salvezza. Alcune delle ragioni di questo sono naturali, altre sono maledizioni del nemico, e altre sono semplicemente che alcune persone semplicemente non possono essere disturbate da alcune domande o lotte sulla vita. Voglio anche aggiungere un'altra domanda qui, che uno dovrebbe porre a sé stesso. Tutti erano "destinati" per natura, alla loro anima, o ad un altro fattore decisivo come gli Dei, destinati ad essere "salvati"?

Questa è l'ennesima bugia che viene predicata dal "cristianesimo", che "salvare" è universale. Nel nostro caso, capiamo, che perché un'anima sia disposta ad ascendere, ci deve essere il tempo e il passare, come quello di un frutto maturo. Allo stesso modo un frutto maturo può essere tolto dall'albero al momento opportuno, così come le anime vogliono ascendere al momento opportuno. E per quanto il frutto possa risultare difettoso o marcio, forse non tutto questo dovrebbe farlo.

Quello che facciamo con la guerra spirituale, è espandere il nostro potere, e a sua volta, da un mondo migliore che conterrà anche noi, noi stessi. E altre persone come noi, e poi, naturalmente, i nostri cari, e la "massa generale" di persone. In quest'ordine.

La realtà di ciò è che molti esseri e persone hanno inscritto il proprio destino con la propria debolezza. Non possiamo salvarli. Se cerchiamo di salvarli aprendo i cancelli posteriori della nostra religione in modo che tutti possano ottenere la loro "Soddisfazione", ci ritroveremo con una religione che non assomiglierà agli Dei, ma a un Frankenstein di ogni entità senza valore.

Il molestatore di bambini verrà e dirà: "Ma Satana non accetta anche noi molestatori di bambini?", poi verrà anche il suo amico tossicodipendente e chiederà i suoi diritti: "Se questo Satana non mi permette di iniettarmi tonnellate di metanfetamina, non mi unirò mai a lui! Poi saranno il ladro e il mendicante, e il matto senza valore, e tutti vorranno i loro "diritti dati" in questa "Religione". Dai loro anche il diritto della folla e il diritto di non avanzare mai, dicendo loro che è sacro farlo, e voilà, avete appena dato alla luce la xianità.

Tanto vale poi aggiungere decine di migliaia di persone con la sindrome da down, centomila femminucce pappemolli, e duecentomila persone che bevono il proprio piscio, e in generale di tutto e di più perché chi siamo noi per giudicare qualcuno? Dopotutto, la politica della percezione della "crescita" di alcune persone, ha a che fare con questo: accetta il tuo compagno anche se ha intenzione di essere il più grande pezzo di merda dell'universo. Non giudicare nessuno, fam*[ndt vedi fondo].

Allora possiamo chiamare noi stessi "I ritardati", e mettere il più grande ritardato che abbiamo come "Sacerdote" o "Dio", in modo da avere finalmente un'immagine da seguire mentre andiamo dritti nella nostra dannazione. L’ Alto Sacerdote Retardus Maximus avrà circa i 50 QI necessari per portare tutti a probabilmente cadere dalla finestra, perché non hanno capito che non sono un superman e che questo è in realtà un edificio di 20 piani. Così, abbiamo raggiunto la salvezza che abbiamo definito di noi stessi nel momento in cui abbiamo deciso "L'apertura dei nostri cancelli".

Negli scritti di Omero ci sono benedizioni che riflettono ciò che gli antichi consideravano il bene, e maledizioni su ciò che consideravano il male. Una di queste maledizioni è: "Che la tua casa sia governata da uno che è uguale a te! Chiaramente, uno non è maledetto con "essere guidato da coloro che sono inferiori", ma anche essere guidati da chi è "uguale" è una maledizione. Perché? Perché nessuno sa dove andare dopo.

Mentre, se qualcuno è inferiore a qualcuno, naturalmente, coloro che ha visto oltre il recinto, sa almeno dove andare. Dove esiste la perfetta uguaglianza, esiste la perfetta mancanza di vita e di movimento: l'avanzamento si ferma. Un mondo dove i padri avevano la mente dei figli, non potrà mai essere un mondo dove uno possa essere padri di chiunque o chiunque possa crescere. E allo stesso modo, in un mondo del genere, niente può superare ciò che era prima, e avanzare a un livello successivo.

Questo è la punizione per tutta la vita, perché la vita sembra avanzare da sola. Potremmo anche vedere l'uguaglianza come uno stato temporale, e se permanente, può significare solo morte. L'energia "statica" può essere uno stato di accumulo verso qualcosa di meglio, ma non uno stato permanente, perché allora non sarebbe "statico", ma inerziale. E gran parte del nostro mondo è costretto all'inerzia.

Simile, ma non così esagerato a quanto sopra, è il motivo per cui il Satanismo, non deve mai, e non dovrebbe mai, tollerare gli ebrei. Essi hanno un effetto corrosivo, distruttivo e dannoso, che è insito in loro così come è insito nei funghi velenosi da avvelenare. Aggiungetene alcuni al tuo pasto spirituale e sarai certamente morto.

Per quanto riguarda ciò che accade quando questa politica si afferma in una religione, con uno sguardo realistico, ti porterò a non guardare oltre l'Islam e il cristianesimo. Queste "religioni" sono il fulcro degli omicidi, dei pedofili, i più grandi giustificatori di tutti i criminali e la ragione per cui il nostro mondo è diventato "a loro immagine". Guardate la media mediana dell'intelligenza che queste cose procurano, e quali tipi di "leader" ne emergono? Parassiti, ladri, pazzi e simili.

Ciò che è stato accettato nella xianità in tassi allarmanti, è ora la deificazione. E quando qualcosa diventa deificato, noi lo inseguiamo. E come è diventato il nostro mondo?

Ma nel momento in cui questa amalgama è nata a Roma, è nata dal più basso dei batteri alieni e rettili che lavorano in collusione, sognando un mondo dove sarebbero stati eternamente potenti. Il cristianesimo deve essere percepito non come una bocca che si è infettata, ma piuttosto come l'arte per eccellenza di infettare le bocche. Nulla può essere guarito da quella che è la malattia stessa, definita. Non puoi curare un virus dall'essere un virus, perché "curarlo" potrebbe significare solo ucciderlo.

Inutile dire che quanto sopra è una nozione filosofica, per agitare la mente, come una tempesta che gli esseri umani comprendono. Non piangere per coloro che non hanno vissuto le "nostre tempeste" perché si sarebbero rivelate piuttosto letali per loro. Piangere invece per nulla. Goditi il privilegio di essere nel Satanismo dove gli altri non saranno.

In effetti, goditi il sentimento di unicità e di elitario, e prega che persista ora e per sempre, in modo che quanto più in alto andiamo, tanto meno vogliamo tornare nelle sale dell'uguaglianza nichilista. Non dobbiamo odiare i nostri simili, naturalmente, ma ci è sicuramente permesso di odiare la strada sbagliata che hanno scelto, ed è un diritto per noi rinnegarli e dire a noi stessi: "Fuggi tu, brutto spirito di uguaglianza forzata, perché noi Satanisti non siamo come tutti! Fuggi da me perché ogni giorno ti sconfiggo, e vivo per il giorno in cui ogni uomo ti sconfiggerà costantemente e senza rimorsi!

- Alto Sacerdote Hooded Cobra 666

———
Nota del Traduttore:

Qui: si intende i Satanisti Spirituali presenti nel forum.
Sugardaddy: contesto in cui un uomo benestante mantiene una ragazza in cambio di favori di vari tipi.
Fam: una parola usata come slang per descrivere quelle della tua gente di cui ti puoi fidare molto. Come qualcuno che consideri una famiglia.

———
Traduzione del Sermone pubblicato il 13 ottobre 2020, link https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=5&t=44166

webarchive https://web.archive.org/web/20201015212815/https://ancient-forums.com/viewtopic.php?f=5&t=44166
 
Ciao Cfecit.

Paragrafo 19; penso ci sia un'errore di battitura di Cobra.
Closer are - non art - they to heaven.
Sono più vicini al paradiso.

Paragrafo 27; non uguali, e non gli stessi.
 
अग्निसर्प࿗ said:
Ciao Cfecit.

Paragrafo 19; penso ci sia un'errore di battitura di Cobra.
Closer are - non art - they to heaven.
Sono più vicini al paradiso.

Paragrafo 27; non uguali, e non gli stessi.

The highest point of cumulative evolution of xianity is when a living being becomes a dead husk NPC. The highest attainment in "Christianity" is when one has shed their whole lifeforce into the jews, and the further they are closing in death and damnation, the "Closer Art They To Heaven".

Io avevo invece pensato a Closer at - non art né are - they to heaven
Più vicino a loro al paradiso. --- "loro" si riferisce agli ebrei. Nel contesto del paragrafo, più un PNG è lobotomizzato, più è vicino a loro nel paradiso.

Non "sono più vicini al paradiso" ---- qui "loro" si riferisce ai PNG. Sarebbe la stessa cosa di sopra ma la differenza è che qui non c'è in mezzo gli ebrei come riferimento

Che mi dici? Sbaglio io o sbagli tu? :D
Ma ho ancora un 5% di possibilità che Cobra non ha fatto errore, è effettivamente Art, ha un suo senso.

grazie per paragrafo 27
 
Cfecit said:
अग्निसर्प࿗ said:
Ciao Cfecit.

Paragrafo 19; penso ci sia un'errore di battitura di Cobra.
Closer are - non art - they to heaven.
Sono più vicini al paradiso.

Paragrafo 27; non uguali, e non gli stessi.

The highest point of cumulative evolution of xianity is when a living being becomes a dead husk NPC. The highest attainment in "Christianity" is when one has shed their whole lifeforce into the jews, and the further they are closing in death and damnation, the "Closer Art They To Heaven".

Io avevo invece pensato a Closer at - non art né are - they to heaven
Più vicino a loro al paradiso. --- "loro" si riferisce agli ebrei. Nel contesto del paragrafo, più un PNG è lobotomizzato, più è vicino a loro nel paradiso.

Non "sono più vicini al paradiso" ---- qui "loro" si riferisce ai PNG. Sarebbe la stessa cosa di sopra ma la differenza è che qui non c'è in mezzo gli ebrei come riferimento

Che mi dici? Sbaglio io o sbagli tu? :D
Ma ho ancora un 5% di possibilità che Cobra non ha fatto errore, è effettivamente Art, ha un suo senso.

grazie per paragrafo 27

Chiederai a Cobra Cfecit?
Poi fammi sapere.
 
अग्निसर्प࿗ said:
Chiederai a Cobra Cfecit?
Poi fammi sapere.

Ciao Agnisarp, ecco la risposta
Art thou is Royal Shakespeare English. It means "Are you".

Grossomodo come "Sei tu" in italiano, usato in situazione particolare (non so come si chiama in grammatica) del tipo "Perché sei tu, mia dolce Sophia?" (esempio preso da reverso context)

Quindi la traduzione corretta in relazione al contesto della frase sarebbe:
[...] e più sono vicini nella morte e nella dannazione, il "sei tu più vicino al paradiso".


Andrebbe meglio "tu sei più vicino al paradiso" con "tu" presente nella frase, ma forse non avrebbe l'effetto che si ha con l'uso inverso "sei tu" quando uno legge. Dimmi tu e faccio la correzione definitiva, perché entrambi vanno bene
 
Cfecit said:
अग्निसर्प࿗ said:
Chiederai a Cobra Cfecit?
Poi fammi sapere.

Ciao Agnisarp, ecco la risposta
Art thou is Royal Shakespeare English. It means "Are you".

Grossomodo come "Sei tu" in italiano, usato in situazione particolare (non so come si chiama in grammatica) del tipo "Perché sei tu, mia dolce Sophia?" (esempio preso da reverso context)

Quindi la traduzione corretta in relazione al contesto della frase sarebbe:
[...] e più sono vicini nella morte e nella dannazione, il "sei tu più vicino al paradiso".


Andrebbe meglio "tu sei più vicino al paradiso" con "tu" presente nella frase, ma forse non avrebbe l'effetto che si ha con l'uso inverso "sei tu" quando uno legge. Dimmi tu e faccio la correzione definitiva, perché entrambi vanno bene

Bene, anche quest’oggi si impara qualcosa.
Io tradurrei; e più sono vicini alla morte e alla dannazione, più tu sei vicino al paradiso.
 
अग्निसर्प࿗ said:
Bene, anche quest’oggi si impara qualcosa.
Io tradurrei; e più sono vicini alla morte e alla dannazione, più tu sei vicino al paradiso.


and the further they are closing in death and damnation, the "Closer Art They To Heaven".

Lo avevo pensato e se è cosi lui avrebbe dovuto scrivere "more" al posto di "the". Con the ha una diversa connotazione, come se volesse enfatizzare più questa frase, separarla da quella precedente. Comunque, formalmente stiamo parlando di stessa cosa, cambia solo la "forma", quindi va bene così la tua proposta, che suona meglio in italiano rispetto alla mia proposta, aggiungo le virgolette così ci avvinciamo alla versione inglese
e più sono vicini alla morte e alla dannazione, più "tu sei vicino al paradiso".

Grazie per l'aiuto
Alla prossima
 
and the further they are closing in death and damnation, the "Closer Art They To Heaven".
Si traduce: " E più si avvicinano alla morte e alla dannazione, e "più si avvicinano al paradiso". "

Cfecit said:
e più sono vicini alla morte e alla dannazione, più "tu sei vicino al paradiso".
Non ha assolutamente senso questa frase, non puoi andare dalla 3a persona plurale alla 2a persona singolare quando il soggetto è uguale.
 
Aquarius said:
and the further they are closing in death and damnation, the "Closer Art They To Heaven".
Si traduce: " E più si avvicinano alla morte e alla dannazione, e "più si avvicinano al paradiso". "

Questa è la traduzione corretta.
Art thou è are you. In questo caso è art they.
Grazie Aquarius.
 
Aquarius said:
and the further they are closing in death and damnation, the "Closer Art They To Heaven".
Si traduce: " E più si avvicinano alla morte e alla dannazione, e "più si avvicinano al paradiso". "

Cfecit said:
e più sono vicini alla morte e alla dannazione, più "tu sei vicino al paradiso".
Non ha assolutamente senso questa frase, non puoi andare dalla 3a persona plurale alla 2a persona singolare quando il soggetto è uguale.

Rieccoci.

A parte che ha senso, si usano in casi particolari, in ogni caso entrambi vanno bene, il mio dubbio rimane in merito all'uso di congiunzione, quel "e", anziché "spezzare" la frase come nella frase originale, lì non c'è congiunzione. Fondamentalmente sono la stessa cosa ma cambia il modo, la tua proposta appiattisce un po' il contesto.

Senza tener conto che l'"e" è stato ripetuto per due volte.
Se invece entrambi voi Aquarius e Agnisarp siete certi sull'uso di congiunzione, allora provvedo all'archiviazione così com'è.
 
"E avvicinandosi sempre di più alla morte e alla desolazione, si avvicineranno sempre di più al paradiso."
Suona sicuramente meglio che le due 'e', ma potrebbe non piacerti dato che non è tradotto letteralmente.
Agnisarp cosa ne pensi?
 
In questo caso tradurrei, lasciando inalterato il "più e più/the further, the closer" di comparazione e la rendizione significativa di "closing" e "closer" usati da Cobra appositamente credo per veromiglianza comparativa e non per ripetizione terminologica; eliminando anche una "e":

...e più sono vicini alla morte e alla dannazione, "più Si Avvicinano al Paradiso".
 
Aquarius said:
"E avvicinandosi sempre di più alla morte e alla desolazione, si avvicineranno sempre di più al paradiso."
Suona sicuramente meglio che le due 'e', ma potrebbe non piacerti dato che non è tradotto letteralmente.
Agnisarp cosa ne pensi?

Non è questione di traduzione letterale ma di seguire quel divenire che c'è nella frase originale, devi immaginare il contesto in cui sia il lettore italiano che quello inglese hanno entrambi la stessa sensazione di lettura. Ora la tua proposta è meglio, ma non è come quella in inglese.

Forse andrebbe bene così:
"E avvicinandosi sempre di più alla morte e alla desolazione, più "Si Avvicineranno al Paradiso."
 
Cfecit said:
Aquarius said:
"E avvicinandosi sempre di più alla morte e alla desolazione, si avvicineranno sempre di più al paradiso."
Suona sicuramente meglio che le due 'e', ma potrebbe non piacerti dato che non è tradotto letteralmente.
Agnisarp cosa ne pensi?

Non è questione di traduzione letterale ma di seguire quel divenire che c'è nella frase originale, devi immaginare il contesto in cui sia il lettore italiano che quello inglese hanno entrambi la stessa sensazione di lettura. Ora la tua proposta è meglio, ma non è come quella in inglese.

Forse andrebbe bene così:
"E avvicinandosi sempre di più alla morte e alla desolazione, più "Si Avvicineranno al Paradiso."
No, non c'è armonia nella traduzione tua.

Cfecit said:
devi immaginare il contesto in cui sia il lettore italiano che quello inglese hanno entrambi la stessa sensazione di lettura
Infatti, io mi troverei molto male a leggere un testo non armonioso e macchinoso.
 
Ho risposto giorni fa per fornire la traduzione ma il commento non è ancora stato approvato; detto ciò io tradurrei, lasciando intatta la comparazione the further/the closer testuale ed eliminando una “e” e ripetendo volontariamente il termine closer/closing traducendolo similarmente come è stato scritto appositamente da Cobra per dare più risalto alla comparazione:

...e più si avvicinano alla morte e alla dannazione, “più Si avvicinano al Paradiso”.
 
Aquarius said:
Cfecit said:
devi immaginare il contesto in cui sia il lettore italiano che quello inglese hanno entrambi la stessa sensazione di lettura
Infatti, io mi troverei molto male a leggere un testo non armonioso e macchinoso.

La tua proposta verrebbe così in inglese
"and the further they are closing in death and damnation, more closer are they to heaven."

Che Hooded non ha scritto così, lamentati con lui se non ha usato una frase in modo "armonioso". Non abbiamo la facoltà di modificare il "risalto", ti faccio un esempio, al parlamento europeo, i traduttori, quando traducono, usano la stessa tonalità di voce di chi sta parlando. Non possono tradurre con una voce piatta quando uno urla, sebbene che la frase è la stessa, perché cambia la percezione. Devi avere lo stesso atteggiamento qui, non c'è posto per una preferenza personale. Tienilo a mente

...e più si avvicinano alla morte e alla dannazione, “più Si avvicinano al Paradiso”.
Per me va bene, grazie agnisarp
 
Cfecit said:
Aquarius said:
Cfecit said:
devi immaginare il contesto in cui sia il lettore italiano che quello inglese hanno entrambi la stessa sensazione di lettura
Infatti, io mi troverei molto male a leggere un testo non armonioso e macchinoso.

La tua proposta verrebbe così in inglese
"and the further they are closing in death and damnation, more closer are they to heaven."

Che Hooded non ha scritto così, lamentati con lui se non ha usato una frase in modo "armonioso". Non abbiamo la facoltà di modificare il "risalto", ti faccio un esempio, al parlamento europeo, i traduttori, quando traducono, usano la stessa tonalità di voce di chi sta parlando. Non possono tradurre con una voce piatta quando uno urla, sebbene che la frase è la stessa, perché cambia la percezione. Devi avere lo stesso atteggiamento qui, non c'è posto per una preferenza personale. Tienilo a mente

...e più si avvicinano alla morte e alla dannazione, “più Si avvicinano al Paradiso”.
Per me va bene, grazie agnisarp
Non è preferenza personale, quella di Agnisarp è ottima. Confrontala alla tua che è pessima e vedrai che non è semplicemente la mia "preferenza" ma semplicemente la verità.
 
Aquarius said:
Cfecit said:
Aquarius said:
Infatti, io mi troverei molto male a leggere un testo non armonioso e macchinoso.

La tua proposta verrebbe così in inglese
"and the further they are closing in death and damnation, more closer are they to heaven."

Che Hooded non ha scritto così, lamentati con lui se non ha usato una frase in modo "armonioso". Non abbiamo la facoltà di modificare il "risalto", ti faccio un esempio, al parlamento europeo, i traduttori, quando traducono, usano la stessa tonalità di voce di chi sta parlando. Non possono tradurre con una voce piatta quando uno urla, sebbene che la frase è la stessa, perché cambia la percezione. Devi avere lo stesso atteggiamento qui, non c'è posto per una preferenza personale. Tienilo a mente

...e più si avvicinano alla morte e alla dannazione, “più Si avvicinano al Paradiso”.
Per me va bene, grazie agnisarp
Non è preferenza personale, quella di Agnisarp è ottima. Confrontala alla tua che è pessima e vedrai che non è semplicemente la mia "preferenza" ma semplicemente la verità.

Parto dal presupposto che "tua" si riferisce all'ultima versione della mia proposta di traduzione, è quasi identica a quella di Agnisarp, cambia solo il tempo verbale...lì ho preso da te... ;)

Comunque abbiamo finalmente trovato la versione adatta e quindi topic chiuso, grazie a tutti e due, alla prossima
 
Cfecit said:
Aquarius said:
Cfecit said:
La tua proposta verrebbe così in inglese
"and the further they are closing in death and damnation, more closer are they to heaven."

Che Hooded non ha scritto così, lamentati con lui se non ha usato una frase in modo "armonioso". Non abbiamo la facoltà di modificare il "risalto", ti faccio un esempio, al parlamento europeo, i traduttori, quando traducono, usano la stessa tonalità di voce di chi sta parlando. Non possono tradurre con una voce piatta quando uno urla, sebbene che la frase è la stessa, perché cambia la percezione. Devi avere lo stesso atteggiamento qui, non c'è posto per una preferenza personale. Tienilo a mente

...e più si avvicinano alla morte e alla dannazione, “più Si avvicinano al Paradiso”.
Per me va bene, grazie agnisarp
Non è preferenza personale, quella di Agnisarp è ottima. Confrontala alla tua che è pessima e vedrai che non è semplicemente la mia "preferenza" ma semplicemente la verità.

Parto dal presupposto che "tua" si riferisce all'ultima versione della mia proposta di traduzione, è quasi identica a quella di Agnisarp, cambia solo il tempo verbale...lì ho preso da te... ;)
Sarà pure quasi identica, ma non è buona :p
 

Al Jilwah: Chapter IV

"It is my desire that all my followers unite in a bond of unity, lest those who are without prevail against them." - Satan

Back
Top